Weird



Warning: number_format() expects parameter 1 to be double, string given in /home/acubed/public_html/blog/wp-content/plugins/livepress/LivePress/lpmoods.php on line 77

The HP Lovecraft Historical Society seems to have missed this one, so I’ve filled it in for them.

Great Cthulhu’s Coming to Town (lyrics)

You better watch out
You better keep an eye
Better not doubt
I’m telling you why
Great Cthulhu’s coming to town
Great Cthulhu’s is coming to town
Great Cthulhu’s coming to town

He’s making no list
I’ve checked this out twice;
Gonna find out Who’s tasty and nice
Great Cthulhu’s coming to town
Great Cthulhu’s coming to town
Great Cthulhu’s coming to town

He sees you in your safe place
He knows if you’re alive
He doesn’t care if you’ve been bad or good
Just to stay sane you must strive!
O! You better watch out
You better keep an eye
Better not doubt
I’m telling you why
Great Cthulhu’s coming to town
Great Cthulhu’s coming to town
Great Cthulhu’s coming to town

Creative Commons Licence
Great Cthulhu’s Coming to Town (Lyrics) by Andrew Alexander Adams is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.
Based on a work at http://blog.a-cubed.info/?p=637.

Current Mood: (amused) amused
Current Music: Star Wars Episode III OST

Warning: number_format() expects parameter 1 to be double, string given in /home/acubed/public_html/blog/wp-content/plugins/livepress/LivePress/lpmoods.php on line 77

So, for once I’m moved to do a non-book review blog.

The week before last I cut my finger. About a 1cm long shallow slash just below the last joint of my right index finger. So, this kind of things happens all the time, and why am I blogging it? Well, because I gut it on some cheese. Wow, that was some sharp cheese!

I made soup last night with some kabocha (Japanes squash variety with inside flesh pretty much like a pumpkin but with a green skin) and with some satoimo (also called taro, under which name you might have seen it outside Japan in restaurants, particularly in slices for tempura). This is a relatively common dish for me these days. The recipe is based on a leek and potato base (which can be used for all sorts of other flavourings like asparagus). I just substitute some kabocha and satoimo for theĀ  potato. The particular satoimo I had in is one with a purple flesh as well as purple skin (most of the ones available in Japan are purple-skinned but have pale yellow flesh). Combined with the orange kabocha flesh this usually makes for a yellow/orange soup. However, the purple flesh meant that, like mixing all the colours of plasticine together, the result was pretty much brown. A slight purple-tinged brown in this case, but definitely brown. Very tasty, though.

I’m now mostly back to my normal diet now. At least I’m able to eat high residue foods like Weetabix and brown bread again. I’m still being quite careful with spices, working my way back up to chili, via increaing amounts of pepper and ginger in things. I’m still avoiding Indian (I had an Indian the evening before my colitis attack and while I’m fairly sure it wasn’t the direct cause, I am pretty sure the spices did not help) and Thai so far, and only using tiny amounts of (fake)wasabi in soba dipping sauce and sashimi soy dipping sauce.

I had one of those odd coincidences last night. I bumped my little side table with my leg as I sat down and spilled some coffee. A very small amount got onto the TV remote controller, though I was fairly sure it was only on the surface and didnt get inside at all. We were watching an episode of Once Upon a Time at that point, so I didn ‘t need the TV controller, only the media player controller, until after the episode. It didn’t work. So, figuring it was a coincidence I swapped out the batteries for a pair in my laptop bag, as they were the closest to hand. Still no joy. I left it until this morning to see if it was moisture inside, but still no joy. Before trying to replace the unit, I tried with a fresh set of batteries from the cupboard and it worked. The batteries in my latop bag must have been there too long or were used ones I’d put in there while travelling at some point and not taken out. Ho hum, at least I didn’t find this out after buying a replacement controller.

Current Mood: (numb) numb
Current Music: None

I’ve been meaning to post this quick one for a while. $WIFE was reading a biography of Agatha Christie last year and found one comment on Christie’s habits a bit odd. The translator had reported that her favourite drink was half-cream half-milk. $WIFE thought this sounded incredibly rich. Half’n”half may be fine as a whitener in coffee but it would be a bit rich. After thinking about it for a while, I realised that the translator must have mis-translated “half-cream milk” (an older term I remember from my childhood for what’s now in the UK called semi-skimmed milk). The translation was fairly recent, though I’m not sure when the original was written, so this may well be a case of an earlier term confusing the translator who know the usual current terms of whole, semi-skimmed and skimmed instead of the old “full cream”, “half cream” and “no cream” terms.

Current Mood: fragile
Current Music: Mononoke Hime Soundtrack

Warning: number_format() expects parameter 1 to be double, string given in /home/acubed/public_html/blog/wp-content/plugins/livepress/LivePress/lpmoods.php on line 77

A Cthulhu Knit Cap.

Current Mood: (amused) amused

Warning: number_format() expects parameter 1 to be double, string given in /home/acubed/public_html/blog/wp-content/plugins/livepress/LivePress/lpmoods.php on line 77

This morning we suddenly heard a voice speaking Japanese in the hallway of our apartment. Thinking we’d left the door unlocked (advice after a large quake is to leave an exit propped open and though we closed it when we went to bed I worried we’d not locked it. But it turned out to be coming from a speaker grill in the ceiling of the hallway, that I’d never noticed before. Who looks up when you live in an apartment so there’s a floor above, not a roof space? It was the apartment resident’s association chief requesting one rep from each floor (apartment number 1 – we’re 2) to go to a meeting in the basement meeting room.

Current Mood: (uncomfortable) uncomfortable

Warning: number_format() expects parameter 1 to be double, string given in /home/acubed/public_html/blog/wp-content/plugins/livepress/LivePress/lpmoods.php on line 77

Reading this article, I noticed the Google Ads box at the bottom of the page and while three of them seemed pretty well chosen for the article (a computer security company advertising anti-DDoS services et al; a fibre optic communications service provider; a telecoms business analysis firm) the fourth seemed really quite odd: a religious site “examining” Jesus “claims to be God”. Either Google barged on its parsing of the article, or that group is paying for completely random allocations of their web presence.

Current Mood: (amused) amused
Current Music: Torchwood Soundtrack

The Today programme (BBC Radio 4’s morning news/current affairs programme for the non-Brit amongst you) has a “Best of Today” podcast available on the BBC site. While I regularly lsiten to the whole programme for a lot of the other news/current affairs programmes from Radio 4, the Today programme being 3 hours long has quite a bit of repetition (most people listen to it for up to an hour rather than the whole thing). Anyway, I had a look to see if the “Best of” was better than picking up the iPlayer version and forwarding to 08:00 today and found that they’d obviously had use of the TARDIS while no one at BBC Wales was looking. The date as I write this is Monday 6th April. Look at the podcast page, then see the close-up. (more…)

So, I found a reasonably priced book on Amazon.co.uk available through one of their external sellers. Said seller is in Florida. As always when ordering such things I got three emails confirming the order: Amazon confirming the order; Amazon confirming the payment to the external seller; the external seller confirming receipt of the order. The odd thing is that the external seller sent me their confirmation message in Japanese. As this is a prolific external Amazon seller, whose trading name I vaguely recognise, I can only think that I’ve ordered from this seller via Amazon.co.jp (with whom I also have an account, of course) and their system somehow managed to tie up the two separate accounts – not difficult by any means given I don’t try to hide my identity particularly on these transactions, but it would take some work since the co.uk and co.jp accounts and indeed stores are separate entities.

I noted the other day that Pizza Hut in Japan is translated into Katakana as Piza Hatto. I commented that Hatto was more like boshi (hat) than koya (hut). I was then informed that everyone in Japan thinks that piza hatto refers to a Pizza Hat, since the logo (only in flash, I’m afraid) looks rather like a hat (instead of interpreting it as the roof (yane) of a small building). It just goes to show what a logo and translation can do to the meaning of your company name!

I’ve been meaning to write this for almost two weeks, since getting back from a brief trip to Matsuyama on Shikoku island (literally, the “fourth country”). Murata-sensei and I were visiting Orito-san of Ehime University and doing some research on CCTV in Japan. While I was there I had three meals that were worth reporting on, all for different reasons. (more…)

Next Page »